Subpage under development, new version coming soon!
Onderwerp: »Translation topic
Don Enzo naar
Vilpu [del]
Exactly :)
Although it should say "yo" instead of "ey"... or maybe someone make a mistake with portuguese:
English: I
Spanish: Yo
Portuguese: Eu
Although it should say "yo" instead of "ey"... or maybe someone make a mistake with portuguese:
English: I
Spanish: Yo
Portuguese: Eu
Max [del] naar
Urko [del]
From now on, this topic is only translation topic :)
Please, do not make another threads for translation requests in freestyle or international forum...
Please, do not make another threads for translation requests in freestyle or international forum...
sisocrack [del] naar
Max [del]
I need a translation from polish!!
ej siema niewiem czy opłaca sie nam tak ostro licytowć może kturys odpusci??
What does this mean?
ej siema niewiem czy opłaca sie nam tak ostro licytowć może kturys odpusci??
What does this mean?
ej siema niewiem czy opłaca sie nam tak ostro licytowć może kturys odpusci??
hey you I don't know if pay us as sharp sell by auction, maybe someone last?
hey you I don't know if pay us as sharp sell by auction, maybe someone last?
i think it should be something like this:
hello,i think there is no point bidding this player so hard,maybe someone of us should give up?
hello,i think there is no point bidding this player so hard,maybe someone of us should give up?
Oh, ok! thanks a lot! :-p
I didn't give up! :p
Btw, not many polishs speak english, right?
I didn't give up! :p
Btw, not many polishs speak english, right?
It depends. I think that first translation was made by electronic translator cause it looks exactly like U take the dictionary and compare the words.
btw, not many Poles or Polish
(polishs - it's not really correct i think however i'm not the expert)
btw, not many Poles or Polish
(polishs - it's not really correct i think however i'm not the expert)
może kturys odpusc
looks like not so many polish people know how to write in proper polish language ;)
(gewijzigd)
looks like not so many polish people know how to write in proper polish language ;)
(gewijzigd)
Matu [del] naar
borkos007
Question.
Is "Corner of net" correct termin, or is there some other(better) termin in use?
Can't remember any others right now.
Is "Corner of net" correct termin, or is there some other(better) termin in use?
Can't remember any others right now.
Urko [del] naar
Don Enzo
ola a pessoa que vc quer ñ esta aqui
eu não conheço o seu amigo Leandro , me desculpe
HELP!!!!
(gewijzigd)
eu não conheço o seu amigo Leandro , me desculpe
HELP!!!!
(gewijzigd)
this is portuguese.
It means:
Hello. The person you want is not here.
I don't know your friend Leandro, I'm sorry.
It means:
Hello. The person you want is not here.
I don't know your friend Leandro, I'm sorry.